最近文章

《代替說再見》讀者真心話 讀後感分享

偷偷告訴你,喜歡不能只是偷偷的而已。喜歡就該大聲說出來!感謝各位踴躍參與這一次的讀後感徵文有獎活動。我們從中挑選了徵文獲獎者的文章,在此刊登分享他們的讀後感,那其中還包含著一路以來閱讀維中小說的成長對照。

1個人,1段人生,交織出300字的生命分享,讓這部20年來的小說珍藏版,在我們心中有了100%的存在意義。 閱讀更多

那一年我為什麼來到日本?

嚴格說起來我這個人恐怕是很不務正業的。

許多人都誤以為我是中文系畢業的,其實我是念英文系,而且還一路念完了研究所。英文系出身的我,在二十歲的那年出版了第一本書以後,開始接觸出版圈,畢業後從事出版和雜誌的編輯工作,內容也是中文而非英文。前兩年,回到母校大學教書時,照理說也該是回到英文系才對,不過卻因為中文創作作家的身分,我變成了中文系的老師。而如今,我擱下台灣的工作和生活,出國進修了,選擇的竟是必須用日文溝通的日本。

於是,並不是太意外的,當我告訴周邊的朋友,決定到東京留學時,很多人的反應幾乎都一樣。 閱讀更多

【東京直送】小野君的生存之道

在我上班的事務所裡,有一大部分的空間是Share Office形式。這兩年進駐的人來來去去,比過去更為頻繁。有些人我還沒來得及熟悉,沒過多久就宣布離開,幾個星期後,同樣的一張辦公桌,又換上一張新面孔。 閱讀更多

【PARCO】擔任東京美學教育的百貨聖地

若說東京聚集了全亞洲最懂得穿衣服的年輕人,應該一點也不為過。然而,如果你仔細觀察的話,會發現一個有趣的現象,那就是東京年輕人所謂的時尚,其實骨子裡是非常講究日本人「團體精神」的一致性。 閱讀更多

《代替說再見》讀後感募集贈獎活動

喜歡不能只是偷偷的而已。喜歡就該大聲說出來!請告訴我們讀完張維中小說完全保存版《代替說再見》的讀後感,讓我們將你的推薦分享給更多人!還沒有讀這本書的朋友,也請趕緊讀起來,然後參加抽獎喔!我們將從參加者裡抽選5位得獎者,贈送你希望獲得的獎品。 閱讀更多

【東京直送】改變生活,再讓生活改變我們

以前好像有個理論,說人跟人之間的關係,世界上互不相識的彼此,只要說出自己認識的人,在六個人之內,就一定能夠透過某種直接或間接的形式,產生相連。這理論的科學可性度有多少我不知道,但是年紀越長,我倒是覺得人跟人之間的關係,跟一個地方的緣分,確實有著很神奇的牽繫。至少在我身上是這樣的。 閱讀更多

帶著水母去流浪|張維中小說      

後來,我終於有一點點感覺到所謂的孤獨了。曾經以為人只要好好活著,哪有會突然死掉的道理,但現在,他和媽媽都不會再出現了。

閱讀更多

分類作業|張維中小說

「不久的將來,哥哥會成婚,從小生活的房子將會變成哥哥和嫂嫂的家;有一天我出嫁了,先生的家永遠也是先生的家。一個女人的家,就這樣消失了。」

✪轉載自張維中短篇小說集《代替說再見》原點發行

全書封展開插圖                                            

咖啡機一直傳來很濃郁的香氣,玻璃壺沒有人取走,熱氣在咖啡機的蓋子上緣凝結成水珠,滴落在加熱器上,開始不時地發出一陣陣的滋聲。

我坐在凌亂的客廳中央,被幾個牛皮紙顏色的大紙箱包圍著,手上持著一隻筆和一本小簿子,一邊整理一邊分類,把不是屬於我的東西放進紙箱裡,而暫時難以釐清歸屬對象的則先記到簿子上。

咖啡機繼續發出聲響,咖啡的味道已經佔滿整個房間了。 閱讀更多

代替說再見|張維中小說

一台電腦,兩個男孩。一個信誓旦旦不再跟「年下男」交往的男生,遇上一個比自己年輕,總是嘴上不願說再見,心裡卻想要永遠「再見」的另一個男孩……

閱讀更多