全書以日本五十音排列、分章,從あ行開始的「iPod」到わ行終了的「私」,每一個看似無關的字辭,卻都指涉東京一地人事物。張維中(1976-)新作《東京上手辭典》以此概念,融混抒情散文和即時報導,將居臥異國異城的觀察體會,注入每一篇章頁所摘引自《大辭林》或維基百科的辭彙解說。
每一個關鍵辭因此生出至少兩層意義——「新宿驛」除了是座每日吞吐346萬人的一級車站,也是作者在電話中送別父親的場景;「牛丼」雖是眾所周知的國民便利美食,哪裡想到卻會間接加深一個人生活的噤默程度?類型是廣泛的:從政治人物、社會經濟談歐巴瑪和不景氣時代;從文學、藝術角度談高円寺和村上春樹;從生活細節談逆轉巧克力和平成寶貝……也確實有字面上費解的漢字如「初詣」或「就活」,然而張維中所真正在意的,與其說是「知新」或對一個城市「上手」,毋寧更是看穿辭彙背後,人的角色與溫度——這也就不難解釋,他何以將「人身事故」解讀為「人心事故」吧。
- 出版社:麥田
- 出版日期:2010/07/16